成語(yǔ)發(fā)音:
lā dà qí zuò hǔ pí
成語(yǔ)解釋:
比喻打著革命的旗號(hào)來(lái)嚇唬人、蒙騙人。
成語(yǔ)出處:
魯迅《且介亭雜文末編·答徐懋庸并關(guān)于抗日統(tǒng)一戰(zhàn)線問題》:“首先應(yīng)該掃蕩的,倒是拉大旗作虎皮,包著自己,去嚇唬別人?!?
成語(yǔ)用法:
作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);指找保護(hù)傘
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):
動(dòng)賓式成語(yǔ)
產(chǎn)生年代:
當(dāng)代成語(yǔ)
成語(yǔ)例句:
王朔《枉然不供》:“我實(shí)在是太渺小了,只有粉墨登場(chǎng),拉大旗作虎皮,出此下下策。”
拉大旗作虎皮的最新評(píng)論
對(duì)此成語(yǔ)的解釋您是否滿意?如果您發(fā)現(xiàn)成語(yǔ)"拉大旗作虎皮"的釋義,出處或成語(yǔ)典故等地方有錯(cuò),歡迎您挑錯(cuò)或作出補(bǔ)充!發(fā)帖請(qǐng)自覺遵守互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)的政策法規(guī)。