解釋
◎ 非驢非馬 fēilǘ-fēimǎ
[neither ass nor horse] 形容不倫不類(lèi),什么也不像
引用解釋
《漢書(shū)·西域傳下·渠犁》:“﹝ 龜茲王 ﹞后數(shù)來(lái)朝賀,樂(lè) 漢 衣服制度,歸其國(guó),治宮室,作徼道周衛(wèi),出入傳呼,撞鐘鼓,如 漢 家儀。外國(guó) 胡 人皆曰:‘驢非驢,馬非馬,若 龜茲王 ,所謂驘也?!彬煟打?,馬驢雜交而生。后用“非驢非馬”形容不倫不類(lèi)的事物。《中國(guó)近代思想史參考資料簡(jiǎn)編·駁<新民叢報(bào)>最近之非革命論》:“要之,論者之評(píng)判議院政治,不外抄襲 穗積氏 《立憲制下之三大政治》一篇,然使為純粹的抄襲,則猶不害為一種之政論,而論者乃雜以法理論焉,此其所有非驢非馬之奇觀也?!?瞿秋白 《亂彈·新英雄》:“不是活人說(shuō)的話(huà),也不是死人說(shuō)過(guò)的話(huà),而是非驢非馬的騾子話(huà)?!?/p>