解釋
◎ 如火如荼 rúhuǒ-rútú
[blazing] 荼:開白花的茅草。像火那樣紅,像荼那樣白。原來(lái)形容軍容盛大,現(xiàn)在用來(lái)形容氣勢(shì)旺盛、熱烈或激烈
正是:如火如荼,軍容何盛;疑神疑鬼,草木皆兵。——清· 吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》
引用解釋
《國(guó)語(yǔ)·吳語(yǔ)》:“萬(wàn)人以為方陣,皆白裳、白旂、素甲、白羽之矰,望之如荼……左軍亦如之,皆赤裳、赤旟、丹甲、朱羽之矰,望之如火?!焙笠浴叭缁鹑巛薄毙稳萃?、熱烈。 清 宣鼎 《夜雨秋燈錄·一度風(fēng)流千貫錢》:“觀劇者,如火如荼,幾幾乎萬(wàn)人空巷鬭新妝也?!?魯迅 《集外集·斯巴達(dá)之魂》:“睜目四顧,惟見(jiàn)如火如荼之?dāng)耻娤蠕h隊(duì),挾三倍之勢(shì),潮鳴電掣以陣于 斯巴達(dá) 軍后。” 巴金 《家》六:“報(bào)紙上的如火如荼的記載喚醒了他的被忘卻了的青春?!?