解釋
◎ 事后諸葛亮 shìhòu Zhūgě Liàng
[a Monday morning quarterback;be wise behind;prohphsy after the event] 謔語(yǔ),諷刺那些自作聰明放馬后炮的人。諸葛亮是未卜先知,他們是過(guò)后方知,所以稱(chēng)為事后諸葛亮
引用解釋
喻事后自稱(chēng)有先見(jiàn)之明的人。 向春 《煤城怒火》第二二章:“不是我事后 諸葛亮 ,決定拉武裝時(shí)我就說(shuō)過(guò),我們不拉出去, 郭忠 還可以存在,因?yàn)橐黄?小島 的注意?!?馬南邨 《燕山夜話·三種諸葛亮》:“有些人把事后 諸葛亮 當(dāng)做了一種諷刺,如果對(duì)于那種……臨事毫無(wú)主張、事后就哇啦哇啦的人,諷刺是應(yīng)該的?!?/p>