huān yíng 解釋 ◎ 歡迎 huānyíng (1) [welcome]∶高興地迎接 [來(lái)訪者] 僮仆歡迎。——清· 彭端淑《為學(xué)一首示子侄》 他們歡迎旅行的人們歸來(lái) (2) [favorably receive]∶誠(chéng)心希望;樂(lè)意接受 張開(kāi)雙臂歡迎這個(gè)組的到來(lái) 引用解釋 1.高興地迎接。 晉 陶潛 《歸去來(lái)辭》:“僮僕歡迎,稚子候門?!?元 耶律楚材 《再過(guò)晉陽(yáng)獨(dú)五臺(tái)開(kāi)化二老不遠(yuǎn)迎》詩(shī):“道士歡迎捧林果,儒冠遠(yuǎn)迓挈壺漿?!?清 魏源 《圣武記》卷九:“民間聞其軍過(guò),知其能愛(ài)百姓,無(wú)不安堵歡迎?!?茅盾 《追求》三:“呀,呀,歡迎之至,我忘記請(qǐng)你了?!?2.樂(lè)于接受;高興地盼望。 毛澤東 《<中國(guó)農(nóng)村的社會(huì)主義高潮>的序言一》:“廣大的貧農(nóng)和下中農(nóng)歡迎合作社?!比纾簹g迎投稿;歡迎批評(píng)。 懽迎:高興地迎接。 金 國(guó)偁 《玉虛觀記》:“師之鄉(xiāng)里道俗聞其來(lái)也,千百相率前十餘舍遮道懽迎,不令他適?!?清 繆艮 《泛湖偶記》卷二:“有人啟戶,笑口懽迎?!?郭孝成 《湖南光復(fù)紀(jì)事》:“ 湘 軍到處,秋毫不犯,故受士民之懽迎如此。”