解釋
◎ 張冠李戴 zhāngguān-lǐdài
(1) [put Zhang's hat on Li's head; confuse one thing for another]∶把姓張的帽子戴在姓李的頭上。比喻名不副實(shí)或誤甲為乙
(2) [misnomer]∶誤稱(chēng);使用不當(dāng)?shù)拿Q(chēng);用詞不當(dāng)
“水果”一詞,用來(lái)形容土豆,是張冠李戴
引用解釋
把姓 張 的帽子戴到姓 李 的頭上。比喻認(rèn)錯(cuò)了對(duì)象或弄錯(cuò)了事實(shí)。有時(shí)亦有掉包舞弊之意。 宋 錢(qián)希言 《戲瑕》卷三:“ 張公 帽兒 李公 戴?!?明 田藝蘅 《留青日札·張公帽賦》:“諺云:‘ 張公 帽掇在 李公 頭上?!腥俗髻x云:‘物各有主,貌貴相宜;竊 張公 之帽也,假 李老 而戴之?!敝袊?guó)近代史資料叢刊《辛亥革命·武漢革命團(tuán)體文學(xué)社之歷史》:“如某報(bào)所云,未免 張 冠 李 戴,謬誤殊甚。” 清 孫承澤 《天府廣記·錦衣衛(wèi)》:“彼卑官小卒,以衙門(mén)為活計(jì),惟知嗜利,鮮有良心……甚至 張 冠 李 戴,增少為多,或久禁暗處,或苦打屈服。”