suī rán 解釋 ◎ 雖然 suīrán(1) [even if though; although] ——用在上半句,下半句多用“但是”、“可是”、“卻”等與它呼應,表示承認前邊的為事,但后邊的并不因此而不成立 李大伯雖然年過六十,勞動勁頭卻比得上年輕的小伙子 雖然我一見便知道是閏土,但又不是我這記憶上的閏土了。——魯迅《故鄉(xiāng)》 (2) 雖然如此,雖是這樣;即使這樣 [even so] 善哉。雖然,公輸盤為我為云梯,必取宋。——《墨子·公輸》 雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!——《戰(zhàn)國策·魏策》 引用解釋 1.即使如此?!蹲髠鳌べ夜辍罚骸癌z 重耳 ﹞對曰:‘子女玉帛,則君有之……其何以報君?’曰:‘雖然,何以報我?’”《孟子·公孫丑下》:“夫出 晝 而王不予追也,予然后浩然有歸志焉。予雖然,豈舍王哉!” 宋 葉適 《績溪縣新開塘記》:“﹝人﹞皆欲為樂歲。人之愿雖然,而人之事不能盡然也?!?清 惲敬 《與福子申書》:“ 粵 東官事如焦原火發(fā),非一手所能撲,漏防雨潰,非一簣所能障。雖然,天下事皆天下人為之,非仁弟之望而誰望耶?” 2.猶即使。 唐 于鵠 《題鄰居》詩:“雖然在城市,還得似樵漁?!薄冻蹩膛陌阁@奇》卷二十:“雖然罪不及孥,只是我死之后,無路可投,作婢作奴,定然不免!” 劉半農 《盡管是……》詩:“我雖然天天看見她,卻還是至今不相識?!?老舍 《微神》:“可是她還笑得很好看,雖然一點活潑的氣象也沒有了?!?