hóng gōu 解釋 ◎ 鴻溝 hónggōu[wide gap] 古代運河,在今河南省,楚漢相爭時是兩軍對峙的臨時分界,比喻界線分明 不可逾越的鴻溝 引用解釋 1.古運河名。在今 河南省 。 楚 漢 相爭時曾劃 鴻溝 為界。《史記·項羽本紀》:“ 項王 乃與 漢 約,中分天下,割 鴻溝 以西者為 漢 , 鴻溝 而東者為 楚 。” 明 沉采 《千金記·延燒》:“ 楚 漢 爭鋒不得寧, 鴻溝 畫界各相吞?!?清 許承欽 《白溝河》詩:“ 良 平 持廟算,誰定割 鴻溝 ?!焙笠嘟柚附恋姆纸纭?北周 庾信 《擬詠懷》之八:“ 長坂 初垂翼,鴻溝遂倒戈?!?倪璠 注:“謂 元帝 即位,纔及三年, 魏 軍至 襄陽 , 梁 王詧 率眾會之,遂至於敗也。時 梁 魏 地分南北,有若 鴻溝 。 詧 本 梁 朝宗室,助 魏 自伐,故云倒戈矣。” 2.比喻事物間明顯的界線。 清 陳廷焯 《白雨齋詞話》卷五:“昔人謂詩中不可著一詞語,詞中亦不可作一詩語,其間界若鴻溝?!?魯迅 《<偽自由書>后記》:“從此之后, 中國 文壇新舊的界限,判若鴻溝?!?巴金 《秋》十:“他的主張跟他兄弟的主張的中間是有一道鴻溝的?!?3.大河。 唐 歐陽詢 《用筆論》:“若枯松之臥高嶺,類巨石之偃鴻溝。” 清 王士禛 《滎澤渡河》詩之二:“渺渺星槎擊楫登,鴻溝極目氣飛騰?!?